No puedo hablar, pero yo te llamo después, ¿de acuerdo? | I can't talk, but I'll call you later, okay? |
Es él en la otra línea, te llamo después. | That's him on the other line. Let me call you back. |
Y tengo varios encargos, así que te llamo después. | And I've got errands, so I'll call you later. |
Pero ahora tengo que dejarte, así que te llamo después. | But I have to go now, so I'll call you back. |
Está bien, te llamo después de hablar con Cleveland. | Fine. I'll call you after I talk to Cleveland. |
No estoy solo, así que te llamo después. | And I'm not alone, so I'll call you later. |
Espera un segundo, te llamo después. | Hold on a sec, i'll call you back later. |
No. Hay alguien en la puerta, te llamo después. | No. Someone's at the door. I'll call you back. |
Tengo prisa pero te llamo después, ¿de acuerdo? | I gotta run, but I'll call you back later, okay? |
Eh, me tengo que ir, te llamo después. | Hey, I have to go. I'll call you back. |
