te llamo después
- Ejemplos
No puedo hablar, pero yo te llamo después, ¿de acuerdo? | I can't talk, but I'll call you later, okay? |
Es él en la otra línea, te llamo después. | That's him on the other line. Let me call you back. |
Y tengo varios encargos, así que te llamo después. | And I've got errands, so I'll call you later. |
Pero ahora tengo que dejarte, así que te llamo después. | But I have to go now, so I'll call you back. |
Está bien, te llamo después de hablar con Cleveland. | Fine. I'll call you after I talk to Cleveland. |
No estoy solo, así que te llamo después. | And I'm not alone, so I'll call you later. |
Espera un segundo, te llamo después. | Hold on a sec, i'll call you back later. |
No. Hay alguien en la puerta, te llamo después. | No. Someone's at the door. I'll call you back. |
Tengo prisa pero te llamo después, ¿de acuerdo? | I gotta run, but I'll call you back later, okay? |
Eh, me tengo que ir, te llamo después. | Hey, I have to go. I'll call you back. |
Alguien toca la puerta, te llamo después. | Someone's at the door. I'll call you back. |
Se llevan el dinero, te llamo después. | They're leaving with the money, call you later |
¿Por qué no te llamo después? | Why don't I call you back later? |
Tengo que correr, te llamo después. | I've got to run, I'll call you back later. |
¿Te importa si te llamo después? | Do you mind if I call you back? |
Así que, bueno, escucha te llamo después, ¿sí? | So, uh, all right, listen, I'll call you back, okay? |
Sí, bien, te llamo después, adiós. | Yeah, okay, I'll call you later, bye. |
Vale, deja... te llamo después. | Okay, let me... I'll call you later. |
Oh lo siento, te llamo después. | Oh sorry, I'll call later. |
Pero yo te llamo después . | But I'll call you after. |
