Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y te he echado de menos, sabes, desde que rompimos. | And I've missed you, you know, since we broke up. |
Oh, William, no puedes imaginar cuánto te he echado de menos. | Oh, William, you can't imagine how much I've missed you. |
Esta última semana en París te he echado de menos. | This past week in Paris, I've missed you dreadfully. |
Para que pueda decirte cuánto te he echado de menos. | So I can tell you how much I've missed you. |
La verdad es que te he echado de menos mucho tiempo, pero... | The truth is I've missed you for longer, but... |
Y como puedes comprobar, te he echado de menos. | And as you can see, I've missed you. |
¿Tienes idea de cuánto te he echado de menos? | Do you have any idea how much I missed you? |
Solo queria que supieras que te he echado de menos. | I just wanted you to know that I've missed you. |
Esto es para decirte que te he echado de menos. | That's to let you know I missed you. |
Lo creas o no, realmente yo te he echado de menos. | Believe it or not, I've really... really missed you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!