Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así es como te ganas la vida en esta ciudad. | That's how you make a living in this town. |
Tú te ganas la vida con tu mente, no con tus manos. | You make a living with your mind, not your hands. |
¿De que te ganas la vida en el ejército? | What do you do to make your living in the army? |
Que no importaba si te ganas la vida acostándote con otros hombres. | Didn't matter if you made a living sleeping with other men. |
¿Cómo te ganas la vida como artista? | How do you make a living as an artist? |
Todavía no sé cómo te ganas la vida. | I still don't know what you do for a living. |
Y así, si hay algún problema te ganas la vida. | So if things ever get bad, you make a living. |
Tratamos de adivinar cómo te ganas la vida. | Trying to guess what you do for a living. |
Si te ganas la vida con eso, más fuerza para ti. | Well, if you make a living at it, more power to you. |
Entiendo que te ganas la vida haciendo esto, pero a mujeres. | I understand you do this for a living, except to girls. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!