Te casarás, solo te falta un poco más de tiempo. | You'll get married, you just need a little more time. |
Ahora mismo parece que te falta un poco de felicidad. | Right now you look like you could use a little happiness. |
Solo te falta un poco más de experiencia. | All you need is a little more experience. |
A lo mejor solo te falta un poco de práctica. | Maybe you are just a little out of practice. |
Tenés la práctica, solo te falta un poco de teoría. | You've got the practical experience. What you need is theory. |
Solo que te falta un poco de práctica. | You've just been a bit out of practice. |
Solo que te falta un poco de práctica. | You've just been a bit out of practice. |
Tienes curiosidad y te sobra imaginación, Únicamente te falta un poco de atrevimiento. | Curious and spare you imagination, only a bit of Audacity you need. |
No te decepciones si tu jefe te dice que cree que todavía te falta un poco de más tiempo para el ascenso. | Don't be disappointed if your boss thinks you need more time. |
Te falta un poco de sabor, mi amor. | You're tasting a little bland, lover. |
