Si no se lo dices al Gusa, te digo una cosa. | If you don't tell Gusa, I'll tell you one thing. |
Si te digo una cosa, es verdad. | If I tell you one thing, it is true. |
Si te digo una cosa, ¿prometes no perder los estribos? | If I tell you something, promise not to go off half-cocked? |
Puede ser, pero te digo una cosa: | Could be. But I'll tell you one thing: |
Pero te digo una cosa que se seguro. | But I'm telling you one thing that I know for sure. |
Pero te digo una cosa: tiene el don. | But I tell you this, he's got the gift, boy. |
Pero si volvemos, te digo una cosa, aquí y ahora... | But if we do get back, I'm telling you one thing, right here and now... |
No lo sé, pero te digo una cosa. | I do not know, but I assure you of one thing. |
¿No te enfadas si te digo una cosa? | Will you get angry if I tell you something? |
Pues bien, te digo una cosa, Me alegro él no sea mi marido. | Well, I'll tell you one thing, I'm glad he's not my husband. |
