Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y tú, en lugar de darme las gracias, me sales con que todo te da igual.
All you can do to thank me is tell me it's all the same.
Ah, ¿que te da igual lo que ponga la carta?
Oh, you don't care what he says in the letter?
No finjas que te da igual, es tu paciente.
Do not pretend you do not care, it's your patient.
A ti te da igual si se lo pueden permitir o no.
You don't care if they can afford it or not.
Solo dile que te da igual si fue él o no.
Just tell him you don't care ifhe did it or not.
Te estás mintiendo a ti mismo si crees que te da igual.
You're lying to yourself if you think you don't care.
Si te da igual, la indeferencia te hace atractivo.
When you don't care, that indifference makes you attractive.
Si te da igual, ¿por qué no vuelves?
If you don't care, why not come back?
Como siempre, te da igual lo que yo diga, ¿no?
As always, I do not care what I say, right?
Si te da igual, ¿podemos hacer esto mañana?
If it's all the same to you, can we do this tomorrow?
Palabra del día
venenoso