Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo un poco más de lo que te conozco a ti.
Just a little bit longer than I've known you.
Tú no me conoces, pero yo te conozco a ti.
You don't know me, but I know you.
No, Janet, no me conoces, pero yo te conozco a ti.
No, Janet, you don't know me, but I know you.
Más importante es que yo te conozco a ti.
More important is that I know you.
No me conoces, y obviamente yo no te conozco a ti.
You don't know me, and I obviously don't know you.
Tampoco te conozco a ti pero no estoy equivocada.
I don't know you either but I'm not wrong.
Porque te conozco, mayo, mejor que te conozco a ti mismo.
Because I know you, May, better than you know yourself.
Tú me conoces tan bien como yo te conozco a ti.
You know me as well as I know you.
Mi opinión sobre la Sra. Wright no importa pero yo te conozco a ti.
My opinion of Mrs. Wright doesn't matter but I know you.
Ben, te conozco a ti y a tu familia desde hace mucho tiempo.
Ben, I've know you and your family a long time.
Palabra del día
el olor