Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y yo te amo pero no creo en Freud.
And I do love you, but I don't believe in Freud.
Gabe, te amo pero no tengo otra alternativa.
Gabe, I love you... but I have no choice.
Querida, te amo pero no vuelvas a decir eso otra vez.
Sweetie, I love you, but don't ever say any of that again.
Yo te amo pero no te puedo amar.
I love you but I can't love you.
Mira, lo siento. Yo te amo pero no eres real. Y no tenemos tiempo.
Look, I'm sorry, I love you but you're not real and we don't have time...
Yo te amo pero debes decidir ahora mismo, estar solo conmigo, o me iré para siempre.
I love you... but you must decide to be with me, or I'm gone.
Yo te amo pero debes decidir ahora mismo, estar solo conmigo, o me iré para siempre.
I Iove you but you must decide to be with me, or I'm gone.
Andrea, soy tu esposo y te amo pero tienes que admitir que estas cosas te motivan.
Andrea, I'm your husband, I love you, but you got to admit, you thrive on this stuff.
Dave, eres mi hermano y te amo pero estoy cansada, embarazada, y tú estás medicado.
I'm pregnant, and you're medicated. Will you please go back to your room? No.
Ahora parece que te amo pero no sientes lo mismo hacia mí y quieres poner fin a nuestra relación.
Now it seems that I love you but you do not feel the same toward me and you want to end our relationship.
Palabra del día
venenoso