Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
What are you trying to prove with such tattle? | ¿Qué estás tratando de probar con tales chismes? |
I can't think of anything you could tattle about. | No puedo pensar en cualquier cosa que usted podría tattle alrededor. |
All right! Are you really going to tattle on me? | ¿Usted realmente va al tattle en mí? |
I didn't want to tattle, but you left me no choice. | No me quería chivar, pero no me has dado opción. |
No matter what happens, I won't tattle ever again. | No importa lo qué suceda, no voy a alcahuetear nada jamás. |
When's the meat and tattle pie ready? | ¿Cuándo están listos la carne y el pastel de papas? |
Sometimes you have to tattle on grown-ups. | Usted tiene que a veces tattle en adultos. |
Or what, you're gonna tattle on us like you did with the flag? | ¿O qué?, ¿vas a chivarte de nosotros como hiciste con la bandera? |
Actually it's good to tattle sometimes. | Es realmente bueno al tattle a veces. |
Sometimes you have to tattle on grown-ups. | En esos casos hay que decírselo a los adultos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!