Los restaurantes La Fonda y Torres Petit sirven tanto una variedad de platos de la cocina tradicional catalana como tapas y vinos locales. | La Fonda and Torres Petit restaurants serve a range of traditional Catalan cuisine, as well as tapas dishes and local wines. |
Además, disfruta degustando deliciosas tapas y vinos de Castilla la Mancha. | Also, enjoy tasting delicious tapas and wine from Castilla la Mancha. |
Gastronomía madrileña Platos y dulces típicos, tapas y vinos de la tierra. | Savoury dishes and sweets, tapas and wines of the land. |
Muy sabrosas tapas y vinos. | Very tasty tapas and wines. |
Buenas tapas y vinos de la casa, pero los precios lo suficientemente altos (8-9 € la tapa). | Good tapas and house wines, but prices high enough (8-9 € the tapa). |
Prueba las tapas y vinos locales y también los licores que hacen los monjes del Monasterio. | Try the tapas and local wines and also the liquors made by the monks of the Monastery. |
En un ambiente distendido, el bar le propone una selección de tapas y vinos (por copa) de la mejor calidad. | The bar offers tapas and a selection of high quality wines (by the glass) in a convivial atmosphere. |
También puede acercarse al bar y tomar un té acompañado de pastelería casera o probar unas tapas y vinos argentinos seleccionados. | You can also head to the bar and have a tea accompanied by homemade patisserie, or try some tapas and selected Argentinean wines. |
De esta manera se va un paso más allá en esta segunda edición, con el objetivo de maridar tapas y vinos de nuestro territorio. | This was a step in this second edition, in order to marry tapas and wines from our region. |
Alfama es famoso por sus casas de fado, donde podrá disfrutar de un concierto mientras saborea las tapas y vinos portugueses. | Alfama is famed for its Fado Houses, where guests may enjoy a concert while having a taste of Portuguese wines and tapas. |
