A propósito, ¿es cierto que las estructuras democráticas y jurídicas de nuestros Estados miembros corren tanto peligro como han afirmado algunos oradores hoy? | By the way, are the democratic and legal structures in our Member States really as much at risk as some speakers today have claimed? |
Ella se encuentra con tanto peligro y el Shinsengumi, en rápida sucesión. | She encounters both danger and the Shinsengumi, in quick succession. |
Francamente, no suena como si haya estado en tanto peligro. | Frankly, it doesn't sound like he was in that much danger. |
Me preocupa que estés en tanto peligro como cualquiera de nosotros. | I worry you're in as much danger as any of us. |
Me preocupa usted está en tanto peligro como cualquiera de nosotros. | I worry you're in as much danger as any of us. |
Y no podemos mover a nadie, no con tanto peligro. | And we can't move anyone, not with this kind of heat. |
Es mi deber afrontar tanto peligro como pueda. | It's my duty to sample as much peril as I can. |
Digo, el esta en tanto peligro como yo. | I mean, he's in as much danger as I am. |
Ya veo, entonces supongo que no estás en tanto peligro ahora. | I see...so I guess your in less danger now. |
Los obviamente tontos no están en tanto peligro como los hipócritas mezquinos. | Obvious fools are not as dangerous as petty hypocrites. |
