Sí, pero no tanto como del que podemos encargarnos juntos. | Yeah, but not as much as we can handle together. |
Tiene dos entradas separadas, y es ideal tanto como Cabinas. | It has two separate entrances and is therefore ideal as Cabinas. |
Sus producciones apuntan muy alto, tanto como su innegable carisma. | His productions aim very high, as does his undeniable charm. |
Algunos niños no comen tanto como antes y pierden peso. | Some children don't eat as much and lose weight. |
Eso es lo que importa, pero no tanto como Emma. | That is what matters, but not as much as Emma. |
Tu objetivo: Crear la torre más alta, tanto como puedas. | Your aim: create the highest tower, much as you can. |
El gran Arsenio Rodríguez, tanto como Isaac Oviedo usaban guitarras-tres. | The great Arsenio Rodríguez, as well as Isaac Oviedo used guitarras-tres. |
Mi dinero pagó por las cosas, tanto como el tuyo. | My money paid for things, as much as yours. |
Cada una de sus cabezas pesa tanto como un automóvil. | Each of their heads weighs as much as a car. |
La dosis mismo, tanto como al tratamiento de los riñones. | A dose same, as well as at treatment of kidneys. |
