The tank farm serves the digesters, which need to produce pulp without disruption. | El tanque sirve a los digestores, los cuales necesitan producir pasta sin interrupciones. |
The liquors were diverted to the different vessels in the tank farm according to their temperature. | Los licores eran enviados a los distintos contenedores en el tanque de acuerdo a su temperatura. |
The displaced liquors were stored in a tank farm that was comprised of pressure vessels and atmospheric tanks. | Los licores removidos se almacenaban en un tanque que constaba de contenedores de presión y tanques atmosféricos. |
These services consist of aircraft refueling, tank farm management, GSE fueling, and equipment maintenance. | Estos servicios consistían en repostaje de combustible para aeronaves, administración del parque de tanques, carga de combustible GSE y mantenimiento de equipos. |
The extensive renovation and capacity upgrades of the solvent and inorganic tank farm at Brenntag's facility in Valencia, Spain. | Amplia renovación y modernización de la zona de tanques para disolventes e inorgánicos de las instalaciones de Brenntag en Valencia (España). |
The tank farm is used to store chemical and thermal energy contained in the hot spent cooking liquors for reuse. | En el tanque se almacenan los agentes químicos y la energía térmica que contienen los licores calientes usados para su posterior reutilización. |
Investments into the relocation and upgrade of the tank farm for solvents and mixing & blending equipment in Rotterdam, Netherlands. | Inversiones en la reubicación y modernización de la zona de tanques para disolventes y equipamiento para mezclas y fabricaciones en Rotterdam (Países Bajos). |
Further, the Conference of the services has largely given way also the extension of the terminal tank farm Monfer and ended with the act of consent to proceed with the local government. | Además, la Conferencia de los servicios ha dado paso también a la ampliación de la explotación de terminales Monfer tanque y terminó con el acto de autorización para proceder con el gobierno local. |
The meters are often installed for measurement during crude oil production, tank farm/storage inventory control, floating production, storage and off-loading (FPSO) as well as refined product loading and offloading. | Los medidores frecuentemente se instalan para la medición durante la producción de petróleo crudo, el control de inventario de almacenamiento/patios de tanques, la producción flotante, el almacenamiento y la descarga (FPSO) y la carga y la descarga de producto refinado. |
This white paper examines the implications of current tank farm and terminal operations' management procedures as well as safety compliance obligations while offering some best practices currently employed by leading companies. | Este informe técnico examina las implicancias de los procedimientos de la administración de operaciones terminales y de almacenamiento como así también las obligaciones de cumplimiento a la vez que se ofrecen algunas de las mejores prácticas actualmente empleadas por algunas de las compañías líderes. |
