The city Tanjore (Thanjavur) is our last destination today. | La ciudad Tanjore (Thanjavur) es nuestra destinación pasada hoy. |
On the way to Tanjore we have a stop over in Kumbakonam. | En la manera a Tanjore tenemos una parada encima en Kumbakonam. |
Appar and Sambandhar visited the temple at Vedaranyam in the district of Tanjore. | Appar y Sambandhar visitaron el templo de Vedaranyam, en el distrito de Tanjore. |
On the way to Tanjore, stop in Kumbakonam. | En la manera a Tanjore tenemos una parada encima en Kumbakonam. |
February 26, Tuesday: Travel to Tanjore. | Febrero 26, martes: Viaje a Tanjore. |
Day 05: Tanjore 183Kms Tanjore is the literary and religious centre of south India. | Día 05 - Tanjore 183 km. Tanjore literaria y es el centro religioso del sur de la India. |
Interestingly, Rajendran plays himself in the film that uses the Tanjore art form to tell this story. | Curiosamente, Rajendran se juega en la película que utiliza la forma de arte Tanjore para contar esta historia. |
The court of the Nayaks of Tanjore is known to have patronised several women poets. | Se sabe que los Nayakas de Tanjore patrocinaron a gran número de poetas y peotisas. |
Once, Sambandhar went in a palanquin to Tiruppuntiruti in the district of Tanjore to meet Appar. | Una vez, Sambandhar fue en un palanquín a encontrarse con Appar en Tiruppuntiruti, en el distrito de Tanjore. |
The first great dictionary of the English language, and here it is in the court of 18th century Tanjore. | El primer gran diccionario de inglés, y aquí está en la corte de Tanjore del Siglo XVIII. |
