I was the first one to sing and record that tango song backed by an orchestra. | Fui el primero que cantó y grabó ese tango acompañado de orquesta. |
At the beginning of the film (and again at the end) we hear a Spanish tango song. | Al principio de la película (y se repite al final) escuchamos un tango en español. |
Paris returned to us the creator of tango song wrapped up in the dark shadows of madness. | París devolvía al creador de la canción tanguera envuelto en las penumbras de la locura. |
He was the teacher, the creator of tango song and, consequently, you cannot do without listening to him attentively all the necessary time. | Fue el maestro, el creador del tango cantado y por lo tanto no se lo puede obviar sin escucharlo con atención todo el tiempo necesario. |
Opened with the young artists not-professionals. Song: from 18 to 40 years Compositions: tango instrumental and tango song, unbounded of age. | Abierto para jóvenes artistas no profesionalizados en las disciplinas canto, (de 18 a 40 años) y composición: tango instrumental y tango canción (sin límite de edad). |
Along with Carlos Gardel in tango song, they were the two most important figures in the creation, progress, spreading and hierarchy of tango around the world. | Junto con Carlos Gardel en el tango canción fueron las dos figuras más significativas en la creación, el progreso, la difusión y la jerarquía del tango en todo el mundo. |
Included on the record are the different nuances of tango: tango song, tango milonga, tango for dancehall, avant garde tango and lunfardo tango, that is to say, many of the variants that our urban music has. | En el disco se han incluido las distintas gamas del tango: el tango canción, el tango milonga, el tango salón, el tango de vanguardia y el tango lunfardo, es decir muchas de las variantes que tiene nuestra música ciudadana. |
A trademark of this tango festival is the celebration of all aspects of the tango culture (instrumental tango, tango song and tango dance) and to enjoy the eclectic mix of elements which defines tango's identity as an urban culture. | El festival se caracteriza por reunir todos los aspectos de la cultura del tango (tango instrumental, cante y baile) y por aprovechar la mezcla de elementos que dan al tango una identidad propia dentro de la cultura urbana. |
But let us say now that Contursi, the creator of tango song with the sentimental features that we today know, had traveled to Paris in 1921 and later returned in 1927, surely the time of the story told even though Cadícamo places it two years before. | Digamos ahora que Contursi, el creador del tango canción con las características sentimentales que hoy le conocemos, había viajado en 1921 a París y luego volvió en 1927, seguramente época de la anécdota referida aunque Cadícamo la ubica dos años antes. |
This tango song is full of Buenos Aires slang words. | Esta canción de tango esta llena de palabras lunfardas. |
