I can't let you get tangled up in any of that. | No puedo dejar que te involucres en nada de eso. |
He must have been tangled up in the ropes or something. | Debe haberse atorado en las cuerdas o algo. |
Imagine many pieces of string tangled up in a ball. | Imagínese una bola hecha de muchos pedazos de cuerda enredados. |
It seems to have got tangled up in its own methodology. | Al parecer se ha enredado en su propia metodología. |
Her leg was tangled up in the pulley? | ¿Su pierna se enredó en la polea? |
In some cases, your device might be a bit more tangled up. | En algunos casos, el dispositivo se enreda aún más. |
I haven't "got him", he just got tangled up. | Yo no lo "atrapé", Él solo se enredó. |
They get so tangled up no matter what you do and come unbuttoned. | Ellos están tan enredados no importa lo que haces y venga desabrochada. |
The cat tangled up all the threads. | El gato enredó todos los hilos. |
Whoever gets tangled up with them, Their life will never be the same. | Quien se complica con ellos, sus vidas jamás serán las mismas. |
