Never tangle with me on the Good Book. | Nunca me discuta sobre el Libro. |
I don't want to tangle with him. | No quiero enfrentarme a él. |
Vinicio and Fernando Alvarado are going unnoticed in Odebrecht's horrifying tangle with the Ecuadorian state. | Vinicio y Fernando Alvarado están pasando de agache en el horripilante enredo de Odebrecht con el Estado ecuatoriano. |
You never know how many brutes you might tangle with, so the extra time is great to reel them in. | Nunca sabes con cuántos brutos puedes enredarte, por lo que el tiempo extra es excelente para atraparlos. |
I don't aim to tangle with the law no more. | No pretendo liarme con la justicia nunca más. |
They won't be a tangle with us, sir. | No serán un enredo para nosotros, señor. |
I don't recommend that you tangle with me on this one. | No recomiendo que te enredes conmigo por esto, aviador. |
They won't be a tangle with us, sir. | No será un enredo con nosotros, señor. |
They won't be a tangle with us, sir. | No serán un embrollo con nosotros, señor. |
You tangle with the wrong man, my friend. | Te metiste con el hombre equivocado, amigo. |
