Él tiene una carita tan tierna y es tan inocente. | He has such a sweet little face and he's so innocent. |
Está en una edad tan tierna. | She's at such a cute age. |
Es una película tan tierna. | It's such a sweet movie. |
Es muy admirable ver una característica tan tierna en una personalidad tan fuerte. | It is quite remarkable to see such a tender trait in such a strong character. |
Los dos están conectados por una intimidad tan tierna que difícilmente pueda imaginarse que exista algo así incluso entre seres humanos. | The two are connected by such a tender intimacy, that one can hardly imagine it existing between human beings. |
¡En esta etapa del aprendizaje tan tierna, un bebé se puede poner muchas cosas en la boca, incluyendo las manos, un chupete, hasta sus pies! | At this tender age of learning, a baby may put many things in his mouth, including hands, a pacifier, even his feet! |
Con esa imagen tan tierna que les dan los pliegues resulta difícil creer que antiguamente hayan sido destinados a participar en peleas de perros. | Despite the tender look that their folds give them, it's hard to believe that in the past, they were bred for dogfights. |
Amaba este plato. Era tan tierna y sabrosa. | He loved this dish. It was so tender and flavorful. |
Esta carne es tan tierna como dijo que sería. | This meat is as tender as he said it would be. |
Como su nombre, era tan tierna y buena como la seda. | Like her name, she was as tender and good as silk. |
