La diferencia, tan sutil, pasó desapercibida en París. | The subtle difference went unnoticed in Paris. |
Gracias por su ayuda en comenzar el año de una manera tan sutil. | Thanks for your help in getting the year off to a smooth start. |
Es una cuestión de cultura que el ser humano llegue a tener este entendimiento tan sutil de la vida. | It is a matter of culture that man should gain this delicate understanding of life. |
Es en esta reunión tan sutil donde nos inventamos los lenguajes que hacen que las diversas interacciones sean sensibles, audibles. | It is in this subtle meeting that we invent languages, which allow us to make sensitive, audible the various interactions. |
Esta práctica, tan sutil y extensa, puede parecer complicada, pero guen Ananda nos ha animado a meditar en ella de una manera sencilla. | This subtle and extensive practice can seem complicated, but Gen Ananda encourages us all to meditate on it in a simple manner. |
Es tan sutil que a menudo no se detecta. | It is so subtle that often it is not detected. |
No tan sutil, pero ya tienes la parte de lo obvio. | Not so subtle, but you've got the obvious part down. |
Este elemento tan sutil es pues difícil de representar plásticamente. | It is thus difficult to represent this extremely subtle element visually. |
Esta paz es tan sutil que a veces ni se percibe. | This peace is so subtle that sometimes you do not perceive it. |
El cambio fue tan sutil que la mayoría de las personas perdidas. | The change was so subtle most people missed it. |
