Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El dolor en su pecho era tan insoportable, que se preguntó si realmente era posible que un corazón roto pudiera causar esa clase de dolor físico en ella.
The pain in her chest was unbearable and she wondered if it was really possible for a broken heart to cause actual physical pain.
Me limité a registrar las etapas del proceso en el periódico ruso que publicábamos y medité acerca de la estupidez humana, que aprende con una lentitud tan insoportable.
I noted the stages of the process in my Russian paper, and meditated on the stupidity of men who were so slow to learn their lessons.
Lo que hizo el final tan insoportable.
Which is what made the end so unbearable.
Pero nada era tan insoportable ni enajenante como perder el control de sí misma.
But nothing was as unbearable or enraging as a loss of control.
No me dí cuenta que yo esté por encima de ti fuera tan insoportable.
I didn't realize that me being on top of you was such a drag.
Invierno no parecerá tan insoportable con este abrigo de visón de largo completo.
Winter will not seem so unbearable with this Full Length Mink Coat.
La verdad es que se está haciendo tan insoportable que no puedo ni visitar mis pacientes.
To tell the truth, it's becoming so insupportable that I can't even visit my patients.
A veces el dolor es tan insoportable que parece, como si ningunas medicinas contra ella no existen.
Sometimes pain is so intolerable that it seems as if no drugs against it are present.
Pero el impacto fue tan insoportable que ella lo olvidó todo por completo, borrando el episodio de su memoria consciente.
But the shock was so unbearable that she forgot everything, completely wiping out the episode from her conscious memory.
¡Para un namekiano, un silbido es tan insoportable como el chirrido de algo metálico contra un vidrio!
For a Namek, the sound wave of a whistle is as unbearable as screeching on a blackboard!
Palabra del día
la miel