Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Somos tan iguales, tú y yo.
We're so alike, you and I.
Hubo apenas dos profetas que eran tan iguales como Moisés y Muhammad [saaus].
There were hardly any two prophets who were so much alike as Moses and Muhammad[pbuh].
Tú y yo somos tan iguales.
You and I are so alike.
¿Por qué esos dos hombres son tan iguales, tanto en el aspecto como en personalidad?
Why are these two people so identical, both in appearance and character?
¿Cómo te quedan tan iguales?
How do you get them so even?
Las mujeres en tu cultura parecen no ser tan iguales a los hombres como lo son en nuestra cultura.
Women in your culture seem not to be as equal to the man as they are in our culture.
Es interesante ver que el inglés aún tiene una fuerte posición, y que las otras lenguas son tan iguales.
It's interesting to see that English has still such a strong position, and that the other languages are so equal.
Están aprendiendo nuestra cultura, nuestra lengua, nuestra herencia y se dan cuenta de que somos tan diferentes y tan iguales como cualquier otro.
They're learning our culture, our language, our heritage and realizing we're just as different and just the same as each other.
Las hay físicas y políticas que se construyen para separar a los que son diferentes, o creen serlo, aunque los que quedan dentro de esas fronteras tampoco sean siempre tan iguales.
There are physical and political borders which are built to separate those who are different, or who believe they are different, even though those who stay within these borders are not always so similar.
De esta manera –pienso– podré acercarme y entender a gentes tan diferentes pero tan iguales que en tantos lugares me acompañan o que algún día lo hicieron o lo harán.
In this way, I think, I will be able to approach and understand people so different but so equal that in many places they accompany me or that one day they did or will do it.
Palabra del día
el mago