No seas tan creído, te ha llamado prototipo. | Don't be so smug. She called you a prototype. |
Ahora no se lo tiene tan creído, ¿verdad? | Not so high and mighty now, is she? |
Tío, no te lo tengas tan creído. | Man, don't flatter yourself. |
No te lo tengas tan creído, tío. | Don't flatter yourself, man. |
El premio nobel de julian ШBиHrep, uno de los creadores de la electrodinámica cuántica, tan creído en la apertura de químicos de salt lake city, que en señal de protesta cancele su membresía en AФO. | Eccentric Nobel laureate Julian Schwinger, one of the founders of quantum electrodynamics, so believed in the discovery chemists from salt lake city, in protest canceled its membership in the AFO. |
Alejandro es tan creído. Nunca deja de hablar de sí mismo. | Alejandro is so conceited. He never stops talking about himself. |
No seas tan creído, Julio. No hay ningún monstruo en tu clóset. | Don't be so gullible, Julio. There's not a monster in your closet. |
Me miro en el espejo y me gusta lo que veo. - Eres tan creído. | I look in the mirror and I like what I see. - You are so full of yourself. |
