Oh, mi sentido del olfato no es muy bueno tampoco. | Oh, my sense of smell is not very good either. |
Y ahora, gracias a tus amigos, tampoco puede su gente. | And now, thanks to your friends, neither can his people. |
Y Glonass no es la única competencia para GPS tampoco. | And Glonass is not the only competition for GPS either. |
Ni un rasguño en el exterior de la casa tampoco. | Not a scratch on the outside of the house either. |
El uso de brazos robóticos en cocina tampoco es descabellado. | The use of robotic arms in kitchen is not farfetched. |
Pero tampoco en este proceso nadie decide por sí mismo. | But also in this process no one decides by himself. |
Sí, y ella no está en ninguna de las fotos tampoco. | Yeah, and she's not in any of the pictures either. |
No debería sentir ningún dolor y tampoco recordar el procedimiento. | You should feel no pain and not remember the procedure. |
Este universo no tiene densidades numeradas y tampoco las almas. | This universe doesn't have numbered densities and neither do souls. |
Procesos tales como evolución, adaptación y explotación tampoco son reales. | Processes such as evolution, adaptation and exploitation are also unreal. |
