tampoco

Oh, mi sentido del olfato no es muy bueno tampoco.
Oh, my sense of smell is not very good either.
Y ahora, gracias a tus amigos, tampoco puede su gente.
And now, thanks to your friends, neither can his people.
Y Glonass no es la única competencia para GPS tampoco.
And Glonass is not the only competition for GPS either.
Ni un rasguño en el exterior de la casa tampoco.
Not a scratch on the outside of the house either.
El uso de brazos robóticos en cocina tampoco es descabellado.
The use of robotic arms in kitchen is not farfetched.
Pero tampoco en este proceso nadie decide por sí mismo.
But also in this process no one decides by himself.
Sí, y ella no está en ninguna de las fotos tampoco.
Yeah, and she's not in any of the pictures either.
No debería sentir ningún dolor y tampoco recordar el procedimiento.
You should feel no pain and not remember the procedure.
Este universo no tiene densidades numeradas y tampoco las almas.
This universe doesn't have numbered densities and neither do souls.
Procesos tales como evolución, adaptación y explotación tampoco son reales.
Processes such as evolution, adaptation and exploitation are also unreal.
Y no puedes recordar una descripción del comprador tampoco.
And you can't remember a description of the buyer, either.
Yo no me quedo en el apartamento, pero tampoco Li.
I don't stay at the apartment, but neither does li.
Y lo que sientes por mí, no es amor tampoco.
And what you feel for me, that isn't love either.
Por lo tanto, tampoco podemos ganar el mantenimiento de nuestra salvación.
Therefore, neither can we earn the maintenance of our salvation.
El restaurante está cerrado, restaurantes usted encontrará más aquí tampoco.
The restaurant is closed, restaurants you will find further here either.
Y esto no tiene que ser un solo hecho, tampoco.
And this doesn't have to be a single event, either.
Con solo tener la mejor tecnología, tampoco ya es suficiente.
With only having the best technology, not enough is enough.
Y no tienes que preocuparte por el gobierno, tampoco.
And you don't have to worry about the government, either.
El evangelio tampoco es un conjunto de normas y reglamentos.
Neither is the gospel a set of rules and regulations.
Las leyes de la física no se aplican aquí, tampoco.
The laws of physics don't apply in here, either.
Palabra del día
la almeja