Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si se tambalea y comienza a llorar, ¿somos culpables?
If she stumbles and begins to cry, are we guilty?
Canadá todavía se tambalea entre la recesión y el estancamiento.
Canada is still teetering between recession and stagnation.
El mundo se tambalea al borde de una posible guerra nuclear.
The world is teetering on the brink of possible nuclear war.
Esta opción ahora se tambalea y no tienen alternativa.
This option is now trembling and it has no alternative.
El mundo se tambalea porque la maldad del hombre es grande.
The world is reeling because man's wickedness is great.
Si se tambalea y cae, Cobb sabe que está despierto.
If it wobbles and falls, he knows he's awake.
Jeannie se tambalea con todas sus fuerzas a la tierra su pescado.
Jeannie is reeling with all her might to land her fish.
La democracia pierde legitimidad cuando el Estado de Derecho se tambalea.
Democracy loses its legitimacy when the lawful State totters.
Pero es claro que todo se tambalea.
But it is clear that all is staggering.
Nadie no está particularmente interesado en donde se tambalea por día.
No one is not particularly interested in where he is reeling for days.
Palabra del día
compartir