Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbotambalearse.
tambalea
-stagger
Imperativo para el sujetodel verbotambalearse.
tambaleá
-stagger
Imperativo para el sujetovosdel verbotambalearse.

tambalearse

Si se tambalea y comienza a llorar, ¿somos culpables?
If she stumbles and begins to cry, are we guilty?
Canadá todavía se tambalea entre la recesión y el estancamiento.
Canada is still teetering between recession and stagnation.
El mundo se tambalea al borde de una posible guerra nuclear.
The world is teetering on the brink of possible nuclear war.
Esta opción ahora se tambalea y no tienen alternativa.
This option is now trembling and it has no alternative.
El mundo se tambalea porque la maldad del hombre es grande.
The world is reeling because man's wickedness is great.
Si se tambalea y cae, Cobb sabe que está despierto.
If it wobbles and falls, he knows he's awake.
Jeannie se tambalea con todas sus fuerzas a la tierra su pescado.
Jeannie is reeling with all her might to land her fish.
La democracia pierde legitimidad cuando el Estado de Derecho se tambalea.
Democracy loses its legitimacy when the lawful State totters.
Pero es claro que todo se tambalea.
But it is clear that all is staggering.
Nadie no está particularmente interesado en donde se tambalea por día.
No one is not particularly interested in where he is reeling for days.
El sector financiero del capitalismo se tambalea.
The financial sector of capitalism is tottering.
El evento se tambalea al borde de un abismo.
The event is already teetering on the edge.
Desde entonces, el mundo financiero se tambalea.
Since then, the financial world has been looking feverish.
Muchos de nosotros se tambalea para dolor.
So many of us are reeling for grief.
Entonces... se tambalea adentro, más o menos.
So...he staggers inside, more or less.
Si se tambalea la justicia, también el amor corre peligro.
If justice is uncertain, love, too, runs a risk.
Tome por ejemplo aquello que se tambalea hoy.
Take, for example, that which is shaking today.
España se tambalea en el borde.
Spain is teetering on the edge.
Sin embargo, pese a los esfuerzos de todos, este proceso se tambalea.
Nevertheless, despite everyone’s efforts, this process is faltering.
Cuando se detiene una persona electa en una ciudad, la democracia local tambalea.
When a city elect person is detained, the local democracy staggers.
Palabra del día
el tejón