We have a lot to talk through, you said so yourself... | Tenemos mucho de qué hablar, tú mismo lo dijiste... |
Can you talk through the production of Fondor Dock? | ¿Pueden explicarnos cómo fue la producción del muelle de Fondor? |
We don't have to talk through it all. | No tenemos que hablar todo el tiempo. |
We have the schedule to talk through, Jimmy. | Tenemos mucho tiempo para hablar, Jimmy. |
If there's really something we need talk through, then I don't think this is... | Si hay algo que debamos hablar, entonces no crees que es.. |
You don't have to talk through everything. | No tienes que hablar todo. |
Matt, we're going to talk through this, ok? | Matt, vamos a resolver esto hablando, ¿verdad? |
Can you talk through the importance of cutscenes in narrative design? | ¿Puedes hablarnos de la importancia de las escenas en el diseño de la narrativa? |
Do you want me to talk through it or just be quiet? | ¿Quieres que las cuente o guarde silencio? |
Can you talk through the importance of cutscenes in narrative design? | ¿Puedes hablarnos sobre la importancia de las cinemáticas en el diseño de la historia? |
