I can buy a nice flat, and sit there, taking it easy. | Me puedo comprar un lindo piso, y sentarme allí, tranquilamente. |
I'm the king of taking it easy. | Yo soy el rey del relajamiento. |
You were supposed to be taking it easy. | Creí que tenías que estar tranquila. |
I can't imagine you taking it easy. | Yo no te imagino tranquila. |
Is that your idea of taking it easy? | Es esa tu idea de "calmarte"? |
An alternative to the noisier tourist resorts, this is ideal for taking it easy and leaving rejuvenated. | Una alternativa a los complejos turísticos más ruidoso, este es ideal para tomarlo dejando rejuvenecido y fácil. |
I'm taking it easy. | No es nada, ando despacio. |
There's this little mosquito just taking it easy standing on the table. | Está este pequeño mosquito tomándoselo con calma en la mesa. |
Well, I suppose you're thinking of taking it easy. | Bueno, supongo que estarás pensando en tomártelo con calma. |
You've got to start taking it easy like the doctor said. | Tienes que empezar a tomarlo con calma, como dijo el doctor. |
