Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hey, I'm gonna let you take the lead on this one.
Oye, voy a dejar que te encargues de esto.
So since it's a serial, you guys can take the lead.
Y puesto que es un asesino en serie, podéis encargaros.
The EU must take the lead in the IMO by adopting better rules.
La UE debe adelantarse a la OMI aprobando normas mejores.
If you want to take the lead on this, fine.
Si quieres tomar el mando en esto, está bien.
The G20 need to take the lead to reduce inequality.
El G20 necesita tomar el liderazgo para reducir la desigualdad.
The Security Council must take the lead in this regard.
El Consejo de Seguridad debe tomar la iniciativa a este respecto.
If you want my advice, let her take the lead.
Si quieres mi consejo, déjala seguir la pista.
Europe and the EU should and must take the lead.
Europa y la UE pueden y deben tomar la iniciativa.
So government must take the lead on this problem.
El gobierno debe tomar tan el plomo en este problema.
If you have two more girls, we'll take the lead.
Si tienes dos niñas más, tomaremos el liderazgo.
Palabra del día
el amanecer