But you just can't take the hint, can you? | ¿Pero no puedes captarlo, no? |
Unfortunately some of them don't take the hint the first time. | Por desgracia, algunos de ellos no toman la pista por primera vez. |
So take the hint, or we'll take it out of your hands. | Así que acepta la sugerencia, o la quitaré de tus manos. |
So take the hint, or we'll take it out of your hands. | Así que coge la indirecta, o te lo quitaré de las manos. |
Why don't you take the hint and leave me alone? | ¡¿Porqué no coges la indirecta y me dejas en paz?! |
I've been trying to ditch him, but he won't take the hint. | Traté de deshacerme de él, pero no se da cuenta. |
So take the hint, or we'll take it out of your hands. | Así que toma la ayuda, o te quitaremos el caso de tus manos. |
I'm surprised it took you this long to take the hint. | Me sorprende que hayas tardado tanto en darte cuenta. |
So, maybe it's time you take the hint and move along. | Así que, tal vez es hora de tomar la pista Y moverse a lo largo. |
But if it seems like they're blowing you off, take the hint. | Sin embargo, si parece que te está rechazando, entiende la indirecta. |
