Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
All you have to do is take it from me.
Lo único que tienes que hacer es quitármela.
Try to take it from me, we have a problem.
Si trata de quitármelo, tendremos un problema.
All you have to do is come up here and take it from me.
Lo único que tienen que hacer es venir y quitármelos.
You want this ball... you're gonna have to take it from me, aren't you?
Si quieres esta bola vas a tener que quitármela, ¿podrás?
Well, you come and take it from me. If you can.
Bueno, venga a quitármelo si puede.
They have got no right to take it from me.
No tienen derecho a sacármelo.
You tried to take it from me. I don't forget that.
Trataste de sacarmelo, no olvidaré eso.
You're jealous that I have Auryn, and you've come to take it from me.
Estás celoso de que tengo a Auryn y viniste a quitármelo.
Unless you want to take it from me.
A menos que quieras quitármela.
I wonder who could take it from me.
Me pregunto quién podría quitármela.
Palabra del día
travieso