Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It didn't take courage to go to jail.
Tenía valor. No se necesita para ir a la cárcel.
It didn't take courage to go to jail.
-Tenía valor. No se necesita para ir a la cárcel.
Be strong, and let your heart take courage, All ye that hope in Jehovah.
Esforzaos todos vosotros los que esperáis en Jehová, Y tome vuestro corazón aliento.
It is an occasion to take courage as we strive for deeper unity within the human family.
Es una ocasión para renovar fuerzas mientras continuamos luchando por una unidad más profunda con la familia humana.
I confess that I feel duty-bound, speaking to you from the heart, to exhort you: take courage!
Les confieso que siento como un deber, me sale darles ánimo, así como tengo que decirles: ¡Anímense!
We can also take courage from the many times when anti-rights actors' attempts were unsuccessful due to the strong efforts of progressive activists.
También podemos armarnos de valor al considerar todas las veces en que fracasaron los intentos de actores anti-derechos gracias al esfuerzo sostenido de activistas progresistas.
We can take courage in the knowledge that when our troubles seem more than we can bear, there is within us that guardianship that assures us the power and the wisdom to meet the challenge.
Podemos animarnos con el conocimiento de que, cuando parece que nuestras dificultades son mayores que lo que es posible soportar, hay dentro de nosotros aquel amparo que nos asegura la fuerza y la sabiduría con qué hacer frente al desafío.
Take courage and assume your true role as Christians.
Animaos y asumid vuestro verdadero papel de cristianos.
Take courage and accept your role as christians.
Animaos y asumid vuestro verdadero papel de cristianos.
Take courage, do not be afraid!
¡Sed valientes, no tengáis miedo!
Palabra del día
encantador