Why don't you come and take a ride with me down the beach? | ¿Por qué no vienes a pasear conmigo por la playa? |
Hey, M.J .! Come take a ride in my new birthday present. | Oye, M.J. Ven a pasear en mi nuevo regalo de cumpleaños. |
Why not take a ride in a hot air balloon? | ¿Por qué no viaja en un globo? |
I'm gonna need you to take a ride with me, Jimmy. | Voy a necesitar que vengas conmigo, Jimmy. |
Why not take a ride in my balloon? | ¿Por qué no viaja en un globo? |
What do you say we take a ride over there right now? | ¿Qué te parece si nos pasamos por allí ahora? |
You weren't married, uh... I'd like to take a ride on your belt. | Si no estuvieras casado... me gustaría jugar con tu cinturón. |
Daddy, can we take a ride in the new Mercedes? | Papá, ¿podemos dar un paseo en el nuevo Mercedes? |
A man can't take a ride in his own car? | ¿Uno no puede dar un paseo en su propio auto? |
Or we could just take a ride and talk to your family. | O podríamos dar un paseo y hablar con su familia. |
