Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do you want to take a guess why she told us El Salvador? | ¿Quieres adivinar por que dijo lo de El Salvador? |
Well, if you had to take a guess, where do you think he'd be? | Bueno, si tuviese que adivinar, ¿dónde cree que puede estar? |
I'm just gonna have to take a guess on this one. | Creo que voy a tener que adivinar esta. |
I'm gonna take a guess, I think I have it. | Voy a adivinarlo. Creo que lo tengo. |
From our place, down 2nd Avenue to here, take a guess how long. | Desde nuestro hogar, en la Segunda Avenida hasta aquí, adivina cuánto tiempo. |
Well, why don't you take a guess? | Bueno, ¿por qué no adivina? |
What about us? Can't we take a guess? | ¿Y nosotros no podemos adivinar? |
I'm going to take a guess here. | Voy a adivinar aquí. |
She wouldn't have to take a guess. | Ella no tiene que adivinar qué hice. |
I can take a guess, but you'd have to tell me if it's a good one. | Puedo imaginarlo, pero tendría que decirme si tengo razón. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!