You kind of seem to be going through a tailspin. | De alguna manera parece ser pasando por una picada. |
Why are you going into such a tailspin over this? | ¿Por qué estás cayendo en un abismo por algo así? |
But I have been in a constant tailspin for months. | Pero por meses estoy en un tormento constante. |
My mind began to tailspin: why am I standing here today? | Mi mente comenzó a colapsar: ¿Por qué estoy aquí hoy?? |
Now, it's in a scary tailspin. | Ahora, está en una picada que da miedo. |
The Energy Revolution is in a tailspin. | La Revolución Energética va en picada. |
I'm not in a tailspin, Earth is. | Yo no estoy cayendo en un abismo, en cambio la Tierra sí. |
To cut the amount of light they receive, your endocrine system falls into a tailspin. | Al cortarse la cantidad de luz que reciben, su sistema endocrino cae en picada. |
The whole country will be put into a tailspin. | Todo el país será un caos. |
Larry: I'm not in a tailspin, earth is. | Yo no estoy cayendo en un abismo, en cambio la Tierra sí. |
