tailspin
- Ejemplos
You kind of seem to be going through a tailspin. | De alguna manera parece ser pasando por una picada. |
Why are you going into such a tailspin over this? | ¿Por qué estás cayendo en un abismo por algo así? |
But I have been in a constant tailspin for months. | Pero por meses estoy en un tormento constante. |
My mind began to tailspin: why am I standing here today? | Mi mente comenzó a colapsar: ¿Por qué estoy aquí hoy?? |
Now, it's in a scary tailspin. | Ahora, está en una picada que da miedo. |
The Energy Revolution is in a tailspin. | La Revolución Energética va en picada. |
I'm not in a tailspin, Earth is. | Yo no estoy cayendo en un abismo, en cambio la Tierra sí. |
To cut the amount of light they receive, your endocrine system falls into a tailspin. | Al cortarse la cantidad de luz que reciben, su sistema endocrino cae en picada. |
The whole country will be put into a tailspin. | Todo el país será un caos. |
Larry: I'm not in a tailspin, earth is. | Yo no estoy cayendo en un abismo, en cambio la Tierra sí. |
Pigeons surprise fell into a tailspin. | Palomas sorpresa cayeron en picada. |
What sent you into this tailspin? | ¿Qué te hizo caer en picado? |
In the past this might have sent Latvala into a motivational tailspin. | En el pasado, este tipo de accidente hubiera dejado sin motivación al finlandés. |
This time, Sarah breaks Chuck's heart, sends Chuck into an emotional tailspin. | Esta vez, Sarah le rompe el corazón a Chuck, y Chuck cae en una decepción emocional. |
The reduced numbers of both workers and consumers will send the economy into a tailspin. | El número reducido de trabajadores y consumidores enviarán a la economía a entrar en barrena. |
People went into a tailspin. | La gente entró en pánico. |
The next thing I'm about to cover might send you into a bit of a tailspin. | Lo siguiente que voy a cubrir podría enviarte a una caída en barrena. |
Material world begins to tailspin WE BEGIN TO HEADSPIN. | El mundo material comienza a caer en picada Nosotros empezamos a caer en picada. |
Since taking office in May 2017, Macron's popularity has gone into a tailspin. | Desde que asumió la presidencia en mayo de 2017 la popularidad de Macron ha ido en picada. |
Reducing demand even further it could push the economy into vicious tailspin. | La reducción aún mayor de la demanda podría llevar a la economía a una caída en picada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!