Beth Tafel Shuster was elected Chairperson of The Americas Branch. | Beth Tafel Schuster fue elegida presidente de la rama en las Américas. |
Paul Tafel felt unable to carry on alone, perhaps because he was already ill. | Paul Tafel se sintió incapaz de seguir solo porque ya estaba enfermo. |
After Los Angeles came a visit to Victor Tafel and his wife Ruth in San Antonio, Texas. | Después de Los Angeles hubo una visita a Victor Tafel y su esposa Ruth en San Antonio, Texas. |
In 1972, Hermann and Ruth Tafel made their first trip together to the United States and Canada. | En 1972, Hermann y Ruth Tafel hicieron su primer viaje juntos a los EU y Canadá. |
At the same meeting Maurice Raraty was elected as President of the Tafel Family Association. | En la misma reunión Maurice Raraty fue elegido presidente de la Asociación de la Familia Tafel. |
Paul Tafel, spokesman for the Louisville Tafels, developed into a great supporter of the enterprise. | Paul Tafel, portavoz de los Tafel de Louisville, llegó a ser un gran partidario de la empresa. |
The Tafel Family Association is obliged to Maurice and Beth for having accepted their elections. | La Asociación de la Familia Tafel se queda muy obligada a Maurice y a Beth por haber aceptado estos papeles. |
By 1974, invitations to the First Tafel Family Reunion in Stuttgart could be mailed. | Para 1974 las invitaciones a la primera reunión de la familia Tafel en Stuttgart se podían mandar por correo. |
Hugo Tafel had given it into Hermann's safe hands in 1951 when he was in Los Angeles. | Hugo Tafel la había puesto en las manos dignas de confianza de Hermann cuando éste estaba en Los Angeles en 1951. |
From San Antonio, Hermann and Ruth went on to Louisville, Kentucky, where Paul Tafel and his wife, Anne, warmly received them. | Desde San Antonio Hermann y Ruth fueron a Louisville, Kentucky donde Paul Tafel y su esposa Anne los recibieron calurosamente. |
