Por ejemplo, en San Pedro de tacama los materiales de estilo Tiwanaku son materiales en su mayoría no cerámicos: artefactos textiles y de madera (Oakland 1985; 1993). | For example, in San Pedro de Atacama Tiwanaku style materials are predominantly non-ceramic materials: textiles or wood objects (Oakland 1985; 1993). |
Además, El Tambo de Tacama ofrece distintas especialidades cada fin de semana. | In addition, El Tambo de Tacama offers different specialties every weekend. |
Venga a compartir con nosotros la experiencia de Tacama. | Come and share the Tacama experience with us. |
El Chardonnay fue introducido en Tacama en los años 90 directamente de Francia. | Chardonnay was introduced to Tacama during the 90's, directly from France. |
Este clásico de Tacama ofrece una nariz intensa a cerezas, moras y especias. | This Tacama classic offers an intense cherry, plum and spices aroma. |
Están el Tabernero, el Tacama, el Picasso. | I like the labels Tabernero, Tacama, and Picasso. |
Tacama es especial por su historia: es uno de los viñedos más antiguos de América. | Tacama is special because of its history: it is one of the oldest vineyards of America. |
Tacama es conocida por sus vinos, espumosos y piscos, pero Tacama es también un lugar. | Tacama is known for its wines, sparkling wines and piscos, but Tacama is also about its beautiful place. |
Campanario de la Viña Tacama que es hasta hoy el ícono de la Viña, construido en 1822. | The Viña Tacama bell tower, which is until today iconic to the Viña, was built in 1822. |
El Viñedo de Tacama, ubicado en el oasis de Ica, tiene una superficie de más de 250 hectáreas. | The Tacama Vineyard, located in the oasis of Ica, has an extension of more than 250 hectares. |
