Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, solo tú llevas mujeres a una obra por esa razón.
No, you only take women to plays for that reason.
Y tú llevas seis meses viviendo en mi tierra.
And you, you've been on my land for six months.
Entonces, tú llevas la mercancía a lo de tuyo.
If that's so, take the goods to your place.
Hola. Sí, tú llevas los fondos.
Oh. Hi. Yeah, you run the PAC.
Estuve aquí por seis semanas y no le saqué dos palabras tú llevas 24 horas aquí.
What do you mean? I been here for six weeks. I don't get two words.
Si te dedicas a la escritura y tu pareja es barista y decide escribir y publicar un libro, cuando tú llevas desde los 15 años trabajando en una novela, puede que empieces a dudar de tus propios talentos.
If you're a writer and your partner is a barista who suddenly decides to write and publish a book while you're still working on the novel you started when you were 15, you may feel panicky about your own talents.
Si tú llevas las mochilas, yo llevaré la tienda.
If you carry the backpacks, I'll carry the tent.
Madre, tú llevas la mayor parte de la charla en la relación.
You do most of the talking in the relationship, Mother.
Tú llevas un pequeño jardín en la muñeca.
Oh, you're wearing a small garden on your wrist.
Tú llevas haciendo esto desde hace 500 años.
I mean you've been doing this for like 500 years.
Palabra del día
congelado