Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quizás ese hombre necesita que tú des el primer paso. | Maybe this guy needs you to make the first move. |
Sabes, de verdad me alegro de que tú des la fiesta. | You know, I'm actually glad it's you giving the party. |
Y solo necesitamos que tú des el visto bueno. | And we just need you to sign off on it. |
Y cuando lo haga, quiero que tú des un paso adelante por mí. | And when I do, I want you to step up for me. |
Quizás, todo este tiempo, ha estado esperando que tú des el primer paso. | Maybe she'been waiting aund for you all this time. |
Y cuando lo haga, quiero que tú des un paso adelante por mí. | And when I do, I want you to step up for me. |
Nadie podrá ver ni modificar tus archivos importantes, a menos que tú des tu expresa autorización. | Nobody will ever be able to view or modify important files, unless you explicitly allow it. |
¿Por qué no vino a mí, a hablarme él mismo,... en lugar de lograr que tú des la cara por él? | Why didn't he come to me, talk to me himself... instead of getting you to stand up for him? |
Sin embargo, para que sea un gesto realmente tuyo, es preciso que tú des de aquello que te pertenece. | However, for it to be a gesture that is really yours, we need you to give away what actually belongs to you. |
Cuando tú des limosna, que tu mano izquierda ignore lo que hace la derecha, para que tu limosna quede en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará. | But when you give alms, do not let your left hand know what your right is doing, so that your almsgiving may be secret. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!