¿Ahora vas de tío duro? | Oh, what makes you so tough now? |
Creo que va de tío duro. | He looks tough. You? |
Parece un tío duro, pero... es un buenazo. | Looks like a real hard man, but... he's a total softy. |
Suena a un trabajo para un tío duro. | Sounds like a job for a bad man. |
Eres un tío duro, puedo verlo. | You're a hard man, I can see that. |
¿Crees que seguirás siendo un tío duro? | Do you think you'll be a tough man then? |
¿Crees que esto te hace un tío duro, ¿eh? | You think this make you tough, huh? |
Sois un tío duro de atrapar. | You're a tough man to catch up with. |
¿Eso hace que te sientas un tío duro? | Does that make you feel tough? |
¿Crees que esto te hace un tío duro? | You think this make you tough? |
