Algunas jurisdicciones no permiten la exención de garantías tácitas. | Some jurisdictions do not allow the disclaimer of implied warranties. |
Ernesto no respeta las cláusulas tácitas del código ético. | Ernesto doesn't respect the tacit clauses of the ethical code. |
Tema distinto es el de la definición misma de las aceptaciones tácitas. | Another question relates to the definition itself of tacit acceptances. |
Una urdimbre de reglas explícitas o tácitas perpetúan la institución de las pandillas. | A set of explicit or tacit rules perpetuates the institution of gangs. |
La noche la llama, llena de tácitas promesas. | The night calls to her, filled the silent promises. |
En eso son parecidas a las suposiciones tácitas contenidas en los proverbios populares. | In this they are like the tacit assumptions contained in popular proverbs. |
Todos queremos las mismas cosas, aún cuando esas cosas a veces son tácitas. | We all want the same things, even when those things sometimes remain unspoken. |
Pero en serio, me gustaría dar las gracias a todos ustedes Para sus felicitaciones tácitas. | But seriously, I'd like to thank you all for your unspoken congratulations. |
LaSunnah se refiere a tres cosas: los actos, las declaraciones y las aprobaciones tácitas del Profeta Muhammad. | The Sunnah refers to three things; the actions, statements and tacit approvals of Prophet Muhammad. |
Frente a lo que apuntábamos de influir con prácticas libertarias es importante materializarlas en propuestas tácitas. | Given what we aimed to influence with libertarian practices is important materialize in unrealized proposals. |
