Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lin was the arch sycophant of all time.
Lin era el adulador del arche de toda la hora.
So I don't know what "sycophant" means, but the rest is right.
No sé qué significa "sicofanta", pero el resto es cierto.
No offence, but right now I don't need the fawnings of a sycophant.
No te ofendas, pero ahora mismo no necesito las lisonjas de un adulador.
I'm not a sycophant but I do try to be polite to people.
No soy un sicofanta pero sí trato de ser educado.
No offence, but right now, I don't need the fawnings of a sycophant.
No te ofendas, pero ahora mismo no necesito las lisonjas de un adulador.
All right, so I don't know what "sycophant" means, but the rest is right.
No sé qué significa "sicofanta", pero el resto es cierto.
She's a little sycophant.
Es una pequeña lisonjera.
Yes, he's uncle's sycophant.
Sí, él es un adulador.
In what world do the words "tell no one" mean "tell your brother and every teenage sycophant in town"?
¿En qué mundo las palabras "no se lo digas a nadie" significan "díselo a tu hermano y a todos los adolescentes aduladores de la ciudad"?
It is the European Union's attempt to build an international empire based on a unified creed, with federalists, liberals, cosmopolitans and sycophant humanist thinkers.
Representa el intento de la Unión Europea de construir un imperio internacional asentado en un credo unificado, con pensadores humanistas, federalistas, liberales, cosmopolitas y aduladores.
Palabra del día
el tejón