The world in the hands of a woman, a switchboard operator. | El mundo en manos de una mujer: una telefonista. |
Tom, it's the switchboard operator at your apartment. | Tom, es el telefonista de tu departamento. |
The switchboard operator where Mary works is the random server on a network (usually irc.dal.net). | El operador de la central telefónica donde Mary trabaja es en un servidor random en una red (usualmente irc.dal.net). |
If, as a switchboard operator, you had ten calls hitting your board at once, you might feel confused. | Si, como operadora de una centralita, tuvieses diez llamadas llegando a tu centralita a la vez, podrías sentirte confusa. |
Using a search tool, the switchboard operator sees immediately whether and when the required employee is reachable–no further enquiry is needed. | Mediante una máscara definida de búsqueda, el operador ve, inmediatamente, si el empleado requerido está disponible y cuando —sin necesidad de preguntar —. |
The switchboard operator, receiving ten calls at once, solves the confusion by labeling—correctly or incorrectly—one call as the first call to receive her attention. | La operadora de la centralita, que recibe diez llamadas a la vez, resuelve la confusión clasificando —correcta o incorrectamente—una llamada como la primera que va a recibir su atención. |
At least we can mark the exact time it happened to us, thanks to my new watch, which only a switchboard operator from the 1950s could keep wound. | Al menos podemos señalar el momento exacto en que nos pasó, gracias a mi nuevo reloj, al que solo una telefonista de los años 50 podría darle cuerda. |
In other words our involvement should be, as far as possible, confined to the role of a switchboard operator, linking together incoming and outgoing requests for direct judicial communications. | En otras palabras, en la medida de lo posible, nuestra participación debería limitarse al rol de operador de una central de comunicaciones, que relaciona solicitudes entrantes y salientes de comunicaciones judiciales directas. |
The establishment of a second post for a Switchboard Operator is therefore recommended. | Por consiguiente, se recomienda establecer un segundo puesto de operador de centralita. |
Currently, there is only one Switchboard Operator, which has proven inadequate especially since the Mission does not have voice mail capability. | En la actualidad la centralita solo cuenta con un operador, lo que resulta insuficiente especialmente teniendo en cuenta que la Misión no tiene servicios de correo de voz. |
