In the absence of coordination, this approach might delay the switch-over. | Sin coordinación, esta forma de proceder puede retrasar la conversión. |
Automatic switch-over between the modes is controlled via the B-CONTROL control. | La conmutación automática entre los modos se efectúa a través del control B-CONTROL. |
Broadcasters may, therefore, be reluctant to take part in the switch-over. | Por tanto, los operadores de radiodifusión podrían inhibirse de participar en la conversión. |
Programme coverage and network operators during digital switch-over | Reparto de cadenas y operadores de red durante la conversión digital |
A switch-over to green taxation will be acceptable as a form of peaceful revolution. | Un cambio hacia la fiscalidad medioambiental podrá aceptarse como una forma de revolución pacífica. |
Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to LPG or back: | Descripción de la protección del catalizador en el cambio de gasolina a GLP o viceversa: |
Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to NG or back: | Descripción de la protección del catalizador en el cambio de gasolina a GN o viceversa: |
Another reason for declining consumption in HSS is the increasing switch-over to cemented carbide tools. | Otra razón para la disminución del consumo en HSS es la creciente transición a cementado carburo instrumentos. |
Member States are asked to publish switch-over intentions by the end of 2003. | Se pide a los Estados miembros que publiquen las intenciones de cambio a finales de 2003. |
Principles to consider when assessing the compatibility of public support for the digital switch-over | Principios que deben considerarse al evaluar la compatibilidad de una ayuda estatal a la conversión digital |
