One more hour, she'd have been swept out to sea. | En una hora más, habría sido arrastrada por el mar. |
The Snake turned and swept out of the temple. | El Serpiente se dio la vuelta y salió del templo. |
We are now being told that many were swept out to sea. | Se nos dice ahora que muchas personas arrastraron al mar. |
Hundreds were swept out to sea as homes, hotels and businesses were destroyed. | Cientos de personas fueron arrastradas al mar mientras casas, hoteles y negocios eran destruidos. |
The Snake turned and swept out of the temple. Iuchiban followed in his wake. | El Serpiente se dio la vuelta y salió del templo. Iuchiban siguió su estela. |
Hospital and SILAIS directors were swept out to put in party supporters. | Directores de hospitales, directores de SILAIS, fueron barridos para colocar a partidarios del gobierno. |
Many old situations have been swept out of our lives and new ones are starting to appear. | Muchas situaciones viejas han sido barridas de nuestra vida y otras nuevas están comenzando a aparecer. |
They were swept out to sea. | Se los llevó el mar. |
Rev. 12:4 says one third of the angels were swept out of heaven and cast to Earth. | Apocalipsis 12:4 dice que una tercera parte de los angeles fueron arrastrados del cielo y lanzados a la Tierra. |
Because it was impossible to get a perfect roll, the spacecraft swept out a cone as it rotated. | Ya que era imposible realizar un giro perfecto, la nave realmente trazó un cono durante su rotación. |
