Hay muy pocos que son capaces de sustraerse a esas actitudes. | Very few people are capable of withstanding these attitudes. |
Los Estados miembros no pueden sustraerse unilateralmente a esta responsabilidad. | Member States may not draw out of this unilaterally. |
El BCE no puede sustraerse a su responsabilidad. | The ECB cannot shirk its responsibility. |
Un reconocimiento no necesario, pero al que en ocasiones es imposible sustraerse. | A recognition that is not necessary but on occasions is impossible to avoid. |
Era, pues, difícil sustraerse a la adición de algún texto. | For a publisher it was therefore difficult to avoid the addition of some text. |
La comunidad internacional no puede sustraerse a las responsabilidades que le corresponden en este ámbito. | The international community could not shirk its responsibilities in that field. |
Cómo puede uno sustraerse a estas dañinas e hirientes urgencias? | How does one move on from these damaging and hurtful urges? |
Y el entusiasmo o la voluntad de la arquitectura no es suficiente para sustraerse a este destino. | And the enthusiasm or willingness of architecture is insufficient to escape this fate. |
Es difícil sustraerse a la impresión de que tal valoración tenía carácter negativo. | It is difficult to avoid the impression that such an evaluation was of a negative character. |
Nadie puede sustraerse a esta exigencia. | No one can ignore this appeal. |
