Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mi Gobierno se propone aportar contribuciones sustantivas a nivel mundial.
My Government intends make substantive contributions at the global level.
El PNUMA debería proporcionar dirección y orientación sustantivas sobre temas ambientales.
UNEP should provide substantive leadership and guidance on environmental issues.
Celebramos los esfuerzos por realizar consultas más coherentes y sustantivas.
We welcome efforts to make consultations more meaningful and substantive.
El presente informe contiene un resumen de las respuestas sustantivas recibidas.
The present report contains a summary of the substantive replies received.
Esas son obligaciones concretas y sustantivas, con aplicaciones directas.
Those are concrete and substantive obligations, with direct applications.
Estas reuniones deberían ampliarse a otras esferas de trabajo sustantivas.
Such meetings should be extended to other substantive areas of work.
Los recursos extrapresupuestarios se destinan primordialmente a actividades sustantivas y operacionales.
Extrabudgetary resources are dedicated primarily to substantive and operational activities.
Hay multas civiles sustantivas de estas violaciónes más graves.
There are civil substantive fines for these more severe violations.
Éstas eran obligaciones sustantivas que debían ser respetadas por los Miembros.
These were substantive obligations which had to be respected by Members.
Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto.
Substantive issues arising in the implementation of the Covenant.
Palabra del día
congelar