Mi Gobierno se propone aportar contribuciones sustantivas a nivel mundial. | My Government intends make substantive contributions at the global level. |
El PNUMA debería proporcionar dirección y orientación sustantivas sobre temas ambientales. | UNEP should provide substantive leadership and guidance on environmental issues. |
Celebramos los esfuerzos por realizar consultas más coherentes y sustantivas. | We welcome efforts to make consultations more meaningful and substantive. |
El presente informe contiene un resumen de las respuestas sustantivas recibidas. | The present report contains a summary of the substantive replies received. |
Esas son obligaciones concretas y sustantivas, con aplicaciones directas. | Those are concrete and substantive obligations, with direct applications. |
Estas reuniones deberían ampliarse a otras esferas de trabajo sustantivas. | Such meetings should be extended to other substantive areas of work. |
Los recursos extrapresupuestarios se destinan primordialmente a actividades sustantivas y operacionales. | Extrabudgetary resources are dedicated primarily to substantive and operational activities. |
Hay multas civiles sustantivas de estas violaciónes más graves. | There are civil substantive fines for these more severe violations. |
Éstas eran obligaciones sustantivas que debían ser respetadas por los Miembros. | These were substantive obligations which had to be respected by Members. |
Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto. | Substantive issues arising in the implementation of the Covenant. |
