Por este motivo el Tribunal Europeo pidió a Italia que suspendiese el procedimiento de expulsión. | That is why the European Court asked Italy to suspend the expulsion measure. |
Sri Lanka solicitó a la UE que suspendiese la restricción hasta que el Codex acordase una norma. | Sri Lanka asked the EU to suspend the restriction until Codex can agree on a standard. |
¿Cómo funcionaría la situación en el caso de que efectivamente el emisor del bono suspendiese pagos (default)? | How would that situation work in the event that the bond issuer actually did suspend payments (default)? |
Así mismo, pedía que se suspendiese a Libia como miembro del Consejo de Derechos Humanos de la ONU. | AI also called for the suspension of Libya as membership of UN Human Rights Council. |
Tras la decisión del CADE, los demandados apelaron ante los tribunales para que se suspendiese dicha decisión. | After the CADE judgment, the defendants appealed to the judicial courts in order to suspend CADE's decision. |
El reportaje estaba listo para ser transmitido cuando una notificación de la policía de televisión hizo que se suspendiese. | The reportage was ready for being broadcasted when a tip-off made the TV cops stop the whole thing. |
La delegación de Cuba pidió que el Comité suspendiese la condición como entidad de carácter consultivo, de la organización por tres años. | The delegation of Cuba requested that the Committee suspend the consultative status of the organization for three years. |
Esto se produjo después de que Pekín suspendiese las importaciones de carbón, mineral de hierro y mariscos procedentes de Corea del Norte, así como otros bienes. | This was after Beijing cut off purchases from North Korea of coal, iron ore and seafood as well as other goods. |
En las siguientes tres semanas, en noviembre, 196 escuelas en todo el Estado fueron ocupadas por alumnos, reclamando al gobierno que suspendiese la reorganización. | In the following three weeks, in November, 196 schools across the state of Sao Paulo were occupied by students demanding the government to call this off. |
La Comisión no retuvo la petición de la compañía UOP de que se adoptase una decisión por la que se requería que Francia suspendiese el pago de toda ayuda ilegal. | The Commission has not acceded to a request from UOP that it take a decision ordering France to suspend payment of any unlawful aid. |
